Откуда появились фразеологизмы

29 сентября 2010 hippy friend

Каждый человек стремится усовершенствовать свою речь, сделать её интересней, богаче. Очень многое зависит от того, какие слова вы произносите. Не стоит забывать старую, мудрую поговорку «Встречают по одёжке, а провожают по уму». Именно по этому люди пытаются вплетать в свою речь интересные выражения, такие чтобы отличались грамотностью и легко могли бы запомниться. Жаль, что не все знают какие обозначения, имели эти фразы раньше. Итак, давайте же наконец-то выясним, откуда именно взялся тот или иной фразеологизм. Ведь мы очень часто слышим по радио, по телевизору интересные и яркие выражения. Допустим, такая всем известная фраза, как «водить за нос», она означает – пообещать и не выполнить, обманывать. Самое интересное, что данное выражение родом из Средней Азии. И не важно, какая погода была на улице, такое выражение произносили везде и всюду. Именно здесь на дорогах вы сможете увидеть старинную картину, на ней изображён маленькая девочка или мальчик, и ведёт огромного верблюда. Животное идёт более чем послушно, так как в его нос продета серьга, а к кольцу привязана верёвка. Отсюда и появилась эта крылатая фраза.


А вот такое выражение, как «втирать очки», пришло к нам от шулеров, причём карточных. В этом случае очки – это не оптический прибор, а знаки – чёрные и красные. Шулеры зачастую «втирали очки» – меняли знак на карте, тем самым и её достоинство. Поэтому эта фраза также означает обман. Такое выражение «держи карман шире» не изменилось за последние двести лет. Тем не менее, мало кто знал, что карман в восемнадцатом веке означал мешок, который цеплялся к одежде снаружи? И если в мешок нужно было что-то насыпать так и говорили «держи карман шире». И даже прогноз погоды никого не пугал и люди носили такие карманы. Всем известный фразеологизм «после дождичка в четверг», на удивление всем имеет даже языческие корни. Самое интересное, что наши предки особо чтили бога молнии и грома Перуна. Именно ему был посвящён четверг, в этот день люди молились и просили о дожде.

«Синий чулок» – раньше этой фразу называли вовсе не женщин, а мужчин. Ведь в восемнадцатом веке такое выражение была предназначено для круга лиц, которые собирались для того, чтобы поговорить о литературе. Душой и зачинщиком таких заседаний был известный учёный – Стеллингфлит, он в свою очередь не подчинялся моде, а носил синие чулки. Когда он отсутствовал на заседаниях, то остальные говорили, что нет синих чулок – не будет дела. И постепенно такое прозвище прикрепилось ко всем участникам, ну, а только потом – к женщинам. Посмотрите новости Украины, и вы поймёте, что такую фразу действительно употребляют довольно таки часто. Такое выражение, как «волк в овечьей шкуре» дошло до наших дней из Евангелия. Оно означает – лицемерие, которое скрывается под маской доброты. Но некоторые фразеологизмы появились в наши дни. Например «счастливые, часов не наблюдают» и так далее. Некоторые произносят популярные фразы из кинофильмов, это тоже модно на сегодняшний день. Благодаря таким выражения наша речь становится более яркой и интересной.



Разделы: разное | Тэги:

Оставьте свой комментарий


Я не робот.